南印度》Vella Dosa

Photo credit : Charles Haynes on Flickr

食材主體是沒有界線的,差別只是地域上的調配習慣和烹飪方式,例如在紐約炸麵團圈撒上糖粉就是甜甜圈,在這裡炸麵團圈加洋蔥、碎辣椒就是Vada。另外,有天我在印度餐廳裡看到有人吃鬆餅。鬆餅耶!!!身為甜食愛好者這比可麗餅還要讓我瘋狂,一步併兩步我趕快召喚餐廳小弟
 
「你好,我想加點一個鬆餅(Pancake)」
「呃,Pancake?」
「對啊,就是圓圓甜甜上面有塊奶油的那個阿!」
「噢,女士,您要點Vella Dosa?」
「什麼是Vella Dosa?」
「就是圓圓甜甜上面有塊奶油的那個阿!」小弟指著我眼巴巴望著的隔壁桌。
 
好吧,我從來沒聽過Dosa可以吃甜的,也不確定Vella是什麼(後來查資料得知是粗糖,也就是沒有精煉過的椰糖塊),不過很快的小弟從廚房端出Vella Dosa。
 
「這就是鬆餅啊啊啊啊啊!」我開心的直拍手。
「女士,您說是就是......」
 
所以其實人類對食物的想像力多少是有點接近的,我相信在英國人來到印度之前Dosa就已經被吃了好幾個世紀,不過,也不是沒有發生過文化錯譯的事件,有天我已經學聰明了,在大城市中人人都知道鬆餅(Pancake)但一旦到鄉下就要改成說Vella Dosa,我照樣可以吃到鬆餅。於是有天我決定來吃香蕉Vella Dosa(沒辦法,南印度真的香蕉太多了)
 
「你好,我想要一份Vella Dosa!可以幫我加點香蕉嗎?」
「好的!女士」  
 
印度廚師厲害的就是不管你要點什麼,他都會說好的沒問題,不過我開始左等右等就是等不到香蕉鬆餅的出現,直到三十分鐘後(雖然說印度時間本來就比較慢,但是......)
 
「女士,你的Vella Dosa來了。」
「呃,香蕉呢?」我看見兩三片深褐厚實的鬆餅,卻沒看見香蕉
「在裡面呀。」
 
在裡面、在裡面、在裡面......我狐疑的吃了一口發現,真的,香蕉真的在裡面,他們把香蕉磨成泥再跟麵糊一起煎成餅。為什麼!為什麼要這麼搞剛!不就把香蕉切好放在旁邊端出來即可?
 
不過因為它是Vella Dosa阿,就是要把所有東西準備好混在一起才能拿去煎,所以我只好一方面感歎他們努力認真的配合,另一方面真的很想一口香蕉、一口鬆餅......


0 comment: